Traducción

Para un autor, es importante hacer llegar su obra a un público lo más amplio posible. Para ello, contamos con una serie de traductores e intérpretes especializados en diferentes combinaciones de lenguas con unos precios sin competencia.

Sin embargo, las diferentes lenguas no son equivalentes entre sí. Traducir requiere un trabajo intenso de interpretación y un conocimiento profundo del idioma. Por ello, solamente trabajamos con traductores licenciados que traducen a su lengua nativa.

Este servicio es de especial interés para ebooks, pero también para poemarios bilingüesproyectos de empresa, publicaciones enfocadas al turismo, etc.

Si estás interesado en contratar este servicio de traducción para tu obra, independientemente de si deseas publicarla, contacta con nosotros indicándonos las características de tu texto y la combinación de lenguas en la que estás interesado y nos pondremos en contacto contigo lo más pronto posible.

Sara L. Stoelting, coordinadora de traducción